当前位置:商城首页>

新编汉英翻译教程(第2版)

¥27.90¥27.90
  • 作  者:陈宏薇,李亚丹
  • 出 版 社:上海外语教育出版社
  • 书  号:9787544612791
  • 版次:2
  • 出版时间:2010/2/1
  • 印次:2
  • 图书开本:16开
  • 页数:270
购买数量:
- +(库存件)
已下架

商品介绍

 新世纪高等院校英语专业本科生系列教材(修订版)旨在打造完整的英语专业学科体系,全面促进学生的语言技能、学科素养和创新能力的培养,必将为我国培养国际化、创新型、高素质的英语专业人才奠定坚实的基础!

目录

第1章 绪论
 翻译的性质与类型
 汉英翻译的单位
 汉英翻译的标准
 汉英翻译对译者素养的要求
  深厚的语言功底
   “语法意识”问题
   “惯用法意识”问题
   “连贯意识”问题
  广博的文化知识
  高度的责任感
 练习一
第2章 汉英翻译基础知识
 汉英翻译与文化
  文化的定义与分类
  汉英翻译与文化的关系
 中英思维方式对比
  中国人注重伦理,英美人注重认知
  中国人重整体,偏重综合性思维;英美人重个体,偏重分析性思维
  中国人重直觉,英美人重实证
  中国人重形象思维,英美人重逻辑思维
 练习二
 汉英语言对比
  汉英文字对比
  汉英语音对比
  汉英词汇对比
   汉英构词对比
   汉英词义对比
   汉英词义关系
  汉英句法对比
   句子的概念
   句子的类型
   意合与形合
  汉英篇章 对比
   信息结构
   衔接手段
  练习三
第3章 词语的英译
 词语指称意义与蕴涵意义的确定
  指称意义的理解与表达
  蕴涵意义的理解与表达
 练习四
 词语英译与语言语境
  根据语言语境确定原文词义
  根据语言语境选择译文用词
  根据语言语境消除歧义
  语言语境与词语感情色彩的传达
 词语英译与文化语境
 练习五
 “假朋友”的识别
 词义空缺与英译策略
 练习六
  成语与四字格的英译
   成语的英译策略
   四字格的英译策略
 练习七
第4章 句子的英译
第5章 句群与段落的英译
第6章 篇章 的英译
练习答案与参考译文
附录

前言

买家评论

我要评论(共0条) 我也说一句
正在加载名片...
发表学友说

×