英汉翻译基础教程

¥26.64¥26.64
已下架(本产品缺货或未上线)

商品介绍

内容介绍

  本书编写的指导思想是把翻译视为一种技能化的训练,从单项的技能训练开始,逐步过渡到多项综合的技能化训练。其中词汇、句子、段落、修辞、篇章的翻译可以看作是单项技能训练的循序渐进,这些单项技能是做好翻译的基础,在熟悉了各项单项技能后,译者日后便可以根据实际情况灵活运用这些技能。读者也可以有的放矢地根据自己学习的进度来不断调整,在反复的练习和学习中提高自己的翻译技能。 本书较为全面地介绍了翻译的各项技能、目前的理论研究进展以及翻译实际应用的情况,适合翻译专业的本科生使用,也可以作为英语专业高年级翻译课和非英语专业翻译课的参考教材。由于介绍的内容较为翔实,因此还可以作为翻译爱好者的自学参考书。

 

目录

  第一单元 翻译概论

  第二单元 英汉对比

  第三单元 词汇翻译

  第四单元 句子翻译

  第五单元 段落翻译

  第六单元 修辞翻译

  第七单元 篇章翻译

  第八单元 语言学与翻译

  第九单元 翻译单位

  第十单元 翻译的类型

  第十一单元 常用文体翻译(文学翻译)

  第十二单元 常用文体翻译(科技翻译)

  第十三单元 常用文体翻译(法律翻译)

  第十四单元 常用文体翻译(商务翻译)

  第十五单元 常用文体翻译(旅游翻译)

  第十六单元 常用文体翻译(新闻翻译)

  综合练习

  附录 各单元部分练习参考答案

  参考书目

  后记

×

【提醒】购买纸书后,扫码即可免费领取购书大礼包!

如果你已购买本书,请扫一扫封面右上角的二维码,如下图:

如果你未购买纸书,请先购买:

立即购买

长按图片下载到相册
分享到微信、朋友圈、微博、QQ等
朋友注册并购买后,您可赚
取消