汉英翻译基础教程(原创版)

¥25¥25.00
已下架(本产品缺货或未上线)

商品介绍

  本书以汉英翻译的基本原则、基本原理、基本方法为线索,强调树立正确的翻译观念,重点突出,理论与实践相互渗遴相互支持。

  采用多种新颖而实用的练习方法,展示不同水平的参考译文,讲评和讲解注重启发性和分析性,注重语篇整体和不同语境在解决局部问题中的重要作用,注重翻译能力的养成。

  总体结构首先自上而下,从构筑句子到选择词语,然后由内向外,从语言构筑到文体、文化问题的处理,符合语言编码即语篇产出的心理过程,同时体现循序渐进的教学思路。

  主要对象为高校英语专业高年级学生,也适用于有一定英语基础、希望通过较正规的训练初步具备汉译英能力、并为进一步提高汉译荚水平打下基础的一般读者。

 

目录

编者序

第一章 什么是“好”的翻译:翻译的一般标准和汉译英教学标准

第二章 翻译怎样进行:翻译过程原理和翻译单位

第三章 从不能到能:翻译能力和汉译英辅助方法

第四章 汉英句子翻译:基本原理和主要方法

第五章 汉英词语翻译:基本原则和辅助手段

第六章 汉英翻译中文体风格的把握

第七章 汉英翻译中文化色彩的处理

第八章 综述:基本视点的转移

附录一 汉英翻译主要教材及其他有关书籍

附录二 本书部分练习材料及译文来源

附录三 汉译英能力解析(论文)

参考文献

×

【提醒】购买纸书后,扫码即可免费领取购书大礼包!

如果你已购买本书,请扫一扫封面右上角的二维码,如下图:

如果你未购买纸书,请先购买:

立即购买

长按图片下载到相册
分享到微信、朋友圈、微博、QQ等
朋友注册并购买后,您可赚
取消