编辑推荐
《全国翻译专业资格(水平)考试指定教材:法语笔译实务(2级)》共16个单元,每单元包含“注释课文”、“翻译技巧”和“翻译练习”三大部分。“注释课文”旨在显示翻译中信息处理的思维过程,“翻译技巧”则是编者翻译实践中的经验总结和一些理论解说,“翻译练习”给读者提供实践机会。
目录
UniteⅠ
Texte1 Auant-proros
Texte2 诺贝尔文学奖对我们很重要吗?
翻译技巧:人名和地名译名
练习题
UniteⅡ
Texte1 Maitredelacuisinedeprison
Texte2 从百草园到三味书屋
翻译技巧:翻译中的信息处理——关于原文作者信息
练习题
UniteⅢ
Texte1 PrefacedeI;ambassadeurdeFrance
Texte2 写在中法建交四十年之际
翻译技巧:本章内容分析与翻译
练习题
UniteⅣ
Texte1 Lavocationfrancaise
Texte2 政治和外交
翻译技巧:翻译中的信息处理——关于原文的信息
UniteⅤ
Texte1 LEuropeavisagedecouvert
Texte2 长江水环境污染严重
翻译技巧:翻译中的意义单位——翻译单位
练习题
Unite1Ⅵ
Texte1 DevantMoscou
Texte2 空巢
翻译技巧:增词译法
练习题
UniteⅦ
Texte1 Versaillesetlesjardins
Texte2 《野猪林》简介
翻译技巧:减词译法
练习题
UniteⅥ
Texte1 Preface
Texte2 集体记忆(lamemoirecollective)与翻译(1)
练习题
UniteⅨ
Texte1 AugusteRodin(1840-1917)
Texte2 武松打虎
翻译技巧:集体记忆(lamemoirecollective)与翻译(2)
练习题
UniteⅩ
Texte1 Undrame,undestin
Texte2 法国女性及其社会地位
翻译技巧:翻译中的归化和异化
练习题
Unite1Ⅺ
Texte1 LaTouraine,《JardindelaFrance》
Texte2 大黑猪求婚
翻译技巧:翻译中的社会文化障碍的处理
练习题
........
略