《当代西方翻译理论选读》

¥35.01¥35.01
已下架(本产品缺货或未上线)

商品介绍

  《当代西方翻译理论选读》精选了自20世纪60年代以来最具代表性和影响力的当代西方翻译理论著作,旨在帮助学习者了解并掌握当代西方翻译研究领域的代表性流派及其主要观点,加深对翻译实践、翻译现象的认识,提高翻译理论素养。《当代西方翻译理论选读》具有以下特点:按翻译学发展的时间顺序展开,以当代西方的主要翻译理论流派为主线,详细介绍了各流派代表人物以及理论观点;每单元各介绍一个翻译流派、主要代表人物及其在翻译研究中的地位和影响;每章均节选一位代表人物的文章,并配有导读来阐述其翻译理论及选文的理论背景、价值和局限性,以帮助读者更好地理解选文;针对选文设计相应的思考题,以引导学生进行批判性阅读,章后所附阅读书目设计有注释和点评,有助于学生开阔学术视野。“高等学校英语专业系列教材”是一套为英语专业高年级本科生和研究生编写的教材,包括高级英语语言技能、英语专业知识和相关专业知识三个方面。本系列教材为开放式,涵盖面广,设计科学,注重时代性、知识性与实用性,有助于学习者在掌握英语技能的基础上进一步扩充知识领域,培养应用能力,提高综合素材。

目录

Unit One Linsuistic Approaches to Translation
Chapter 1Eugene Nida
Dynamic Equivalence and Formal Equivalence
Chapter 2Peter Newmark
Semantic and Communicative Translation
Chapter 3Albrecht Neubert
Translation as Text

Unit Two Functionalist Approaches to Translation
Chapter 4Hans J. Vermeer
Skopos Theory
Chapter 5Christiane Nord
Functionality Plus Loyalty

Unit Three Descriptive Approaches to Translation
Chapter 6Itamar Even-Zohar
Polysystem Theory
Chapter 7Gideon Toury
Descriptive Translation Studies
Chapter 8Andre Lefevere
Translation as Rewriting

Unit Four Cultural Studies Approaches to Translation
Chapter 9Lawrence Venuti
Foreignizing Translation Strategy
Chapter 10 Luise yon Flotow
A Feminist Perspective
Chapter 11 Douglas Robinson
Postcolonial Approach to Translation

Unit Five Philosophical Approaches to Translation.
Chapter 12 George Steiner
Hermeneutic Approach to Translation
Chapter 13 Jacques Derrida
Deconstructionist Translation Theory

Unit Six Cognitive Approaches to Translation
Chapter 14 Ernst-August Gutt
Cognitive Approach to Translation

Unit Seven Empirical Research in Translation Studies
Chapter 15 Wolfgang LOrscher
Think-aloud as a Method
Chapter 16 Mona Baker
Corpus-based Translation Studies
Bibliography

前言

×

【提醒】购买纸书后,扫码即可免费领取购书大礼包!

如果你已购买本书,请扫一扫封面右上角的二维码,如下图:

如果你未购买纸书,请先购买:

立即购买

长按图片下载到相册
分享到微信、朋友圈、微博、QQ等
朋友注册并购买后,您可赚
取消