容简介
《全国翻译硕士专业学位(MTI)系列教材:会议口译》共10章.第1章会议口译概论之外,第2至第8章涉及了口译的多种工作形式,即交替传译、同声传译和视译等,第10章则主要介绍模拟会议的准备和组织方法。本教程的三位作者均是北京外国语大学高级翻译学院的口译教师,具有多年的口译教学和会议口译实践经验。在编写中围绕培养口译能力这个核心,将多种口译工作形式融会贯通,通过交传、同传和视译等不同口译形式的讲解与练习全面提升学习者口译能力;同时注重教学与实务相结合,努力将口译实践*前线的经验引入课堂教学。本教程总结了北外高翻学院多年以来培养会议口译人才的做法和经验,对现阶段MTI教学和高端口译人才的培养具有重要意义。
目录
第1章 会议口译概述
第2章 交替传译——听辨
第3章 交替传译——笔记
第4章 交替传译——表达
第5章 同声传译——听与说的平衡
第6章 同声传译——转换与表达
第7章 同声传译——实务技能
第8章 视译
第9章 带稿同传
第10章 会议口译实践
【提醒】购买纸书后,扫码即可免费领取购书大礼包!
如果你已购买本书,请扫一扫封面右上角的二维码,如下图:
如果你未购买纸书,请先购买:
立即购买
Copyright 2007–2021 www.100xuexi.com All rights reserved 圣才学习网 版权所有
全国热线:400-900-8858(09:30-22:00),18001260133(09:30-22:00)
增值电信业务经营许可证 出版物经营许可证 网络文化经营许可证 广播电视节目制作经营许可证
京ICP备09054306号-30 鄂公网安备 42011102000951号 营业执照
国家高新技术企业 中关村高新技术企业