内容提要
张敏编著的《韩中翻译教程(第3版21世纪韩国语系列教材普通高等教育十一五国家级规划教材)》是教育部认定的“普通高等教育“十一五”国家级规划教材”,教材涉及韩国社会生活、政治文化、经贸商业、新闻等方方面面。课容量大,信息量足,可以满足不同层次学生的学习要求。附录中有一般词典不易查找的最新词汇信息,如现代流行韩国语、网络语言等。通过本教材的讲解讨论、实践练习、总结归纳,可以使学生迅速掌握韩中翻译的一般规律与技巧,达到大学教学大纲中所要求的韩国语翻译水平。
目录
第1课 简历与自我介绍
1.1 课文范文
1.2 正误评析
1.3 翻译知识翻译的性质
1.4 翻译练习
1.5 翻译作业
1.6 参考资料
第2课 请柬
2.1 课文范文
2.2 正误评析
2.3 翻译知识翻译标准
2.4 翻译练习
2.5 翻译作业
2.6 参考资料
第3课 祝辞
3.1 课文范文
3.2 正误评析
3.3 翻译知识专有名词与术语的译法
3.4 翻译练习
3.5 翻译作业
3.6 参考资料
第4课 演讲
4.1 课文范文
4.2 正误评析
4.3 翻译知识汉字词的译法
4.4 翻译练习
4.5 翻译作业
4.6 参考资料
第5课 新闻
5.1 课文范文
5.2 正误评析
5.3 翻译知识外来语的翻译
5.4 翻译练习
5.5 翻译作业
5.6 参考资料
第6课 社论
6.1 课文范文
6.2 正误评析
6.3 翻译知识词组的翻译
6.4 翻译练习
6.5 翻译作业
6.6 参考资料
第7课 评论
7.1 课文范文
7.2 正误评析
7.3 翻译知识词汇翻译
7.4 翻译练习
7.5 翻译作业
7.6 参考资料
第8课 声明
8.1 课文范文
8.2 正误评析
8.3 翻译知识定语的翻译
8.4 翻译练习
8.5 翻译作业
8.6 参考资料
第9课 介绍
9.1 课文范文
9.2 正误评析
9.3 翻译知识谓语的翻译
9.4 翻译练习
9.5 翻译作业
9.6 参考资料
第10课 论文
10.1 课文范文
10.2 正误评析
10.3 翻译知识语态的翻译
10.4 翻译练习
10.5 翻译作业
10.6 参考资料
第11课 协定与法规
11.1 课文范文
11.2 正误评析
11.3 翻译知识数量词的译法
11.4 翻译练习
11.5 翻译作业
11.6 参考资料
第12课 记叙文
12.1 课文范文
12.2 正误评析
12.3 翻译知识句子翻译方法
12.4 翻译练习
12.5 翻译作业
12.6 参考资料
第13课 散文
13.1 课文范文
13.2 正误评析
13.3 翻译知识复句的翻译
13.4 翻译练习
13.5 翻译作业
13.6 参考资料
第14课 剧本
14.1 课文范文
14.2 正误评析
14.3 翻译知识熟语的译法
14.4 翻译练习
14.5 翻译作业
14.6 参考资料
第15课 小说
15.1 课文范文
15.2 正误评析
15.3 翻译知识象声词的译法
15.4 翻译练习
15.5 翻译作业
15.6 参考资料
第16课 诗歌
16.1 课文范文
16.2 正误评析
16.3 翻译知识修辞格的翻译
16.4 翻译练习
16.5 翻译作业
16.6 参考资料
附录1 韩国主要地名
附录2 韩国民俗用语
附录3 韩国当代流行语
【提醒】购买纸书后,扫码即可免费领取购书大礼包!
如果你已购买本书,请扫一扫封面右上角的二维码,如下图:
如果你未购买纸书,请先购买:
立即购买
Copyright 2007–2021 www.100xuexi.com All rights reserved 圣才学习网 版权所有
全国热线:400-900-8858(09:30-22:00),18001260133(09:30-22:00)
增值电信业务经营许可证 出版物经营许可证 网络文化经营许可证 广播电视节目制作经营许可证
京ICP备09054306号-30 鄂公网安备42018502007632号 营业执照
国家高新技术企业 中关村高新技术企业