英国著名散文家兰姆姊弟,为了青少年读者的缘故,特地把莎士比亚的戏剧改写成故事.他们用朴实浅近的文字把戏剧的情节叙述出来,不但让读者当作故事来读,而且引导读者进一步去研究莎士比亚的戏剧.莎士比亚最有名,最为全世界人民所喜爱的悲剧和喜剧,全部包括在这二十篇故事里了.作者改写的态度异常严谨,在语言上尽力保持原作的美,同时不定期着发挥原作的教育意义,既能启发青少年读者的想像,又能提高他们的道德品质,叫他们更加憎恨暴虐,奸诈,利已,市侩气,叫他们更加热爱美好高贵的思想和行为,这本故事集是古典文学普及工作的光辉范例,也是儿童文学中的经典作品.
目录
译者前言.
原序.,
暴风雨..
仲夏夜之梦.
冬天的故事.
无事生非.
皆大欢喜.
维洛那二绅士.
威尼斯商人.
辛白林.
李尔王.
麦克白.
终成着属.
驯悍记.
错误的喜剧.
一报还一报.
第十二夜(或名:各遂所愿).
雅典的太门.
罗密欧与朱丽叶.
哈姆莱特.
奥瑟罗.
太尔亲王配力克里斯.
前言